German Proverbs and Turkic

German proverbs, German Turkish proverbs, German proverbs and their meanings, Turkish German ata words, German proverbs and translations.



Our precious trip is compiled from the shares of our members who are registered in the German forums forums listed below, and some small letter mistakes, form mistakes etc. are collected from the members' share. , the following lesson was not prepared by the AlMancax instructors, so it may contain some mistakes, you can visit the AlMancax forum to reach the lessons prepared by AlMancax instructors.

GERMAN TURKISH ATASOZLER

Alte Liebe rostet nicht (old love stainless)

Liebe macht blind (Love blinds)

Geteilte Freude ist doppelte Freude (Shared joy doubles up)

Es ist nicht alles Gold, was glänzt (Not every glowing thing is golden)

Steter Tropfen höhlt den Stein (Continuous drop stone piercer)

Eile mit weile.

Jeder ist seines Glückes Schmied (Everyone is his own destiny)

Im Becher ersaufen mehr Leute als im Bach (Small thieves hang, big thieves released)

Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungersnot (Work brings bread, sluggish famine)

Arbeit zieht Arbeit nach sich (Business, business draw)

Auf alten Pfannen lernt man kochen (Cooking is learned with old panes)

Bäume wachsen nicht in den Himmel (Trees do not grow in the sky)

Beiß nicht in die Hand, die dich füttert (You bitch feeding)



You may be interested in: Would you like to learn the easiest and fastest ways to make money that no one has ever thought of? Original methods to make money! Moreover, there is no need for capital! For details CLICK HERE

Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach (The sparrow on hand is better than the deck of the dam)

Besser einäugig als blind (Being single-eyed is better than being blind)

Geteiltes Leid ist halbes Leid (Shared a pain in the middle)

In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt

Ein Mensch ohne Bildung ist ein Spiegel ohne Politur

Der Fisch stinkt vom Kopf her (Fish smells all over)

Ein Bauer zwischen zwei Advokaten ist ein Fisch zwischen zwei Katzen (Farmer between two lawyers, similar to fish between two cats)

Auge um Auge, Zahn um Zahn (Eye of eye, tooth of tooth)



You may also like these
Show Comments (1)