German KONJUNKTIONEN (German CONNECTIONS)

> Forums > German Course and Knowledge Bank > German KONJUNKTIONEN (German CONNECTIONS)

WELCOME TO ALMANCAX FORUMS. YOU CAN FIND ALL THE INFORMATION YOU LOOK FOR ABOUT GERMANY AND THE GERMAN LANGUAGE IN OUR FORUMS.
    mikail
    Exhibition Stand

                       
                                      CONJUNKTIONEN (Conjunctions)

                  A. Hauptsatzkonjunktionen: (Basic sentence conjunctions)

      1. Hauptsatz ADUSON 2. Hauptsatz

                        (aber, denn, und, sondern, oder, nämlich)

    a. aber: (but)

          Ich möchte auch mitkommen, aberich muss arbeiten.
    (I want to come along, but I have to work.)

    b. denn: (because)

        Ich muss arbeiten, denn ich habe morgen Prüfung.
        (I have to work because I have my exam tomorrow.)

    c. und: (and)

      Ich werde viel arbeiten, und von der Prüfung 100 bekommen.
            (I'll work hard, and I'll get 100 on the exam.)

    D. sondern: (not)

      Ich arbeite nicht für Englisch, sondern für Deutsch.
          (I do not speak English, I work in Almancaya.)

    to. oder: (or / if not)

    Möchtest du Cola, oder (möchtest du) den Tee?
          (Is it easy or you want tea?)

    f. nämlich: (for / ie)

        Ich muss im Bett liegen, ich habe nämlich hohes Fieber.
            (I must sleep in bed, because I have high fever.)


    B. Hauptsatzkonjunktionen mit Umstellung:

    1. Hauptsatz 2. Hauptsatz
      (trotzdem, dennoch, darum, deshalb, deswegen, sonst) 

      a. trotzdem /
          dennoch: (in contrast to)

    Walter bekommt schlechte Noten, trotzdem arbeitet er nicht genug. 
      (Walter gets bad grades, but doesn't work enough.)

    b. darum
          for this reason
          deswegen: (therefore)

    Robert arbeitet viel, darum (deshalb, deswegen) bekommt er composing Noten. (Robert works hard so he gets the best grades.)

    c. sonst: (otherwise)

    Du sollst viel arbeiten, sonst wirst du erfolglos.
      (You have to work hard or you will fail.)

    C. Doppelkonjunktionen: (Double linkages)

    a. entweder ………. oder: (either …… .. or)

    Ich will im Sommer entweder nach Istanbul, or nach Izmir fahren. (I want to go to either Istanbul or Izmir in the summer.

    b. zwar …… .. aber: (though ……. but)
      Izmir ist zwar billig, aber (ist) heißer als Istanbul.
    (Although Izmir is cheap, but warmer than Istanbul)

    c. weder ……… noch: (neither ……. nor)

    Unsere Stadt ist weder modern, noch billig.
      (our city is neither modern nor cheap.)

    D. sowohl …… .. als auch: (both …… .. and)

      Istanbul ist sowohl modern, als auch interessant.
        (Istanbul is both modern and interesting.)

    to. nicht nur ……… sondern auch: (not alone but also)

    Ich kann nicht nur Deutsch, sondern auch Englisch sprechen. (I can speak not only German, but also English.)

    f. einerseits ………. andererseits: (on the one hand and on the other)

      Ich möchte einerseits Geld sparen, andererseits (möchte ich) eine Reise machen.
      (On the one hand I want to save money, on the other hand I want to make a trip.)

    g. bald …… .. bald: (sometimes, sometimes too)

            Er ist bald in der Türkei, bald in Deutschland.
    (He sometimes in Turkey, sometimes in Germany)
    Du bist bald gut, bald schlecht. (You are sometimes good, sometimes bad.)

    schwarzervogel
    Exhibition Stand

    Ich möchte nicht arbeiten, denn Wir zanken zusammen mit meinem Bruder in Geschaft. :(

    ist das richtig oder falsch?

    meral26
    Exhibition Stand

    Geschäft correct and I think you will be Geschäft. I do not want to mislead you, but masters will write. :)

    Derwisch
    Exhibition Stand

    Hello,

    I think "melisözge" is right... But there was no need to write "schwarzervogel" zusammen... Let's see what the masters say...

    mikail
    Exhibition Stand

    It might have been better: “Ich möchte im Geschaft nicht arbeiten, denn wir zanken mit meinem Bruder.”

    I think both Melis and Derwisch are right.

    sakuya to
    Exhibition Stand

    this is cum
               
                 Ich möchte im Geschaft nicht arbeiten, denn wir mit meinem Bruder zanken ..
    should not it be?
               I saw it like this in the course. Because the sentence after "from" also has the verb at the end..
    I could be wrong::) I think I'm wrong ..

    mikail
    Exhibition Stand

    No, dear sakuyaa, subject + verb comes after the conjunction "denn".
    Example: Ich esse den Hamburger, denn ich habe Hunger.
    I think what you mean is the conjunction "weil". We could also express this sentence like this:
    Ich esse den Hamburger, weil ich Hunger habe.

    Both sentences are the same: (I eat hamburger because I'm hungry)
                                                (I'm eating hamburger because I'm hungry.)
    Even though their equivalent is written as "because" in the dictionary, it is better to translate it this way.

    yazyagmuruxnumx
    Exhibition Stand

    It might have been better: “Ich möchte im Geschaft nicht arbeiten, denn wir zanken mit meinem Bruder.”

    I always learned that when the past time is used, the verb (ge) has taken the occasion and that it is always written at the end of the semester.
    did you write geschft here
    beispiel: ich habe gegessen

    mikail
    Exhibition Stand

    Dear Yazyağmuru, this sentence has nothing to do with Perfekt, das Geschaeft means shop. I can't find the dotted letter a while writing here, I guess the misunderstanding originated from there.
    The Turkish equivalent of this sentence is as follows: "I don't want to work in the shop because we quarreled with my brother."

    the güzgül
    Exhibition Stand

    Sie geht nicht in die Kantine,butsie isst im Bureau.
    Anstatt indie Kantine zu gehen, isst sie im Büro.
    Richtig or falsch???

    ozzulaxnumx
    Exhibition Stand

    Your logic is tickoff if you made the explanation of Adon :)

Displaying 10 answers - 1 to 10 (10 total)
  • To reply to this topic You must be logged in.