German poems – with Turkish Translation

> Forums > German Proverbs, Nice Words, Poems, Stories, German Messages > German poems – with Turkish Translation

WELCOME TO ALMANCAX FORUMS. YOU CAN FIND ALL THE INFORMATION YOU LOOK FOR ABOUT GERMANY AND THE GERMAN LANGUAGE IN OUR FORUMS.
    Serdar Yildirim
    Exhibition Stand

     
    Derzeit Mit Zitternden Händen                     

    Nacht kühl und leise
    Ich war allein und ohne
    Leiden, aber nicht zu stoppen
    Das leben war unbewohnbar.

    Glückliche tage, die wir zusammen sind
    Jetzt erinnere ich mich ein zu einer zeit
    Die farbe seiner augen, feuchte lippen
    Bestaunen überfüllt mit liebe.

    Ich würde nicht wegen fehlender lächeln
    Glück konnte in seinen augen lesen
    Es war sehr nett, das war so süs
    Fröhlich zustand, in dem jetzt, wo bist du?

    Ich sehnte mich nach dem moment, zu lieben, geliebt zu werden
    Obwohl es möglich ist, dass sie nicht, wenn würde ich
    Mit schmerz, trauer nicht allein zu sein mit
    Freiwillige würden unglücklich sein stöhnen.

    Derzeit mit zitternden händen, tränen in den augen
    Ich erwarte, dass er eines tages werde für dich kommen.

    THAT HAT

    Cold and quiet at night
    I alone and without you
    It does not endure with retribution
    Life did not happen.

    Those days we are together
    I remember one now
    The color of your eyes, your wet lips
    Looks overflowing with love.

    Because the smile would not be missing
    Happiness is read from the eyes
    You were so cheerful, so sweet
    Where is your jolly now, where are you?

    I hate to memorize, love, love
    If possible, I would not be like you if I were with you.
    I will not be alone with sorrows, sorrows
    The heart is moaning.

    with those trembling hands, old eyes
    Someday I will wait for you to come.

    *******************************

    Jetzt Gebrochene Drähte

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Tag zu tag ich hinzufügen
    Trauer auf trauer
    Ich werde für morgen warten.

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Was werde ich situationen
    Mein kopf getroffen felsen
    Ich habe immer die schuld schicksal

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Eine wunderschöne liebes
    Es ist eine schöne sehnsucht
    Verdammt, ich bin lights.

    Ich habe jetzt drahtbruch
    Tuts hand in meine hände
    Tag und nacht wrap
    Die einsa mkeit meinen armen.

    Von: Serdar Yildirim

    BROKEN NOW TELLER

    Broken now my tellers
    I add the day to the sun
    Grief on grief
    I will wait for tomorrow.

    Broken now my tellers
    What will happen
    I hit the stones
    I always blame fate

    Broken now my tellers 
    I like a beautiful
    She is the savior of beauty
    Kahlurum, burn.

    Broken now my tellers
    If I hold your hand,
    It winds day and night
    My lonely arms.

    ******************************

    Vielleicht Finden Sie

    Jahr nach vielen jahren in hansen
    Hoffnungen auf ein herz
    Wenn sie Ihre schönen verloren
    Wenn der wert für sie
    Haben sie keine angst zu nennen nicht
    Vielleicht finden.

    Eines tages kommt die sprache nach unten fallen
    Von tag zu tag, auch zusammengebrochen
    Riechenden atem töne
    Hören, wie sie mit der liebe
    Lauthören ohr,
    Vielleicht können sie hören.

    Aktuelle landhäuser
    Blühenden gärten
    Mutter, vater nacht
    Kinder auf der straße liegen
    Uhr
    Sie sehen, vielleicht.

    Vergangenen leben brenn
    Um wieder in die vergangenheit zu schauen
    Müde vom weinen
    Wenn sie es leid, sich mit dem schicksal
    Eine zeit, um
    Vielleicht haben sie lachen.

    YOU MAY FIND

    Year after year
    Your heart ties a hope
    If you're good to lose
    If it's worth it for you
    Do not be afraid to call
    Maybe you could.

    If one day you wish to dream
    Even the day-to-day collapse
    Breathing sounds
    Hear them with love
    Listen to your open mouth,
    Maybe you hear.

    those earth houses
    Flowerless gardens
    Anarchy, fatherless nights
    Children in the street
    Watch
    Maybe you will.

    Last life burn
    Looking back at the fortune
    Tired of being tired
    I'm tired of dealing with a lot
    Once
    May you laugh.

    *******************************

    Love Hat One Tag Endet

    Ein dolch in meinem herzen
    Ich habe wander
    Ich dachte, einer apokalyptischen
    Ich tagträumen.

    Dunklen straßen
    Beraubt mich jetzt
    Einsa mkeit in meinen armen
    Ich und hilflos ohne dich.

    Vergilbte blätter
    In glas aufgebraucht
    Ausgestorben in der hoffnung,
    Ich und schicksal ohne mich.

    Trennung ausgehungert wurde
    Bedauern gewidmet war
    Passionsblume ist verblasst
    Ich lieblos und ungeliebt.

    Dauerte es jahre
    Warf straßen
    Diese liebe endet in einem tag
    Ich war unglücklich und unruhig.

    ONE DAY BİTERMİş LOVES

    A dagger in my heart
    I'm wandering
    A thought in my thoughts
    I'm dreaming.

    On dark streets
    I'm missing now
    In my solitude arms
    I am without you and helpless.

    On the yellowed leaves
    Empty glasses
    In exhausted hope
    I am without me and uninformed.

    The separation is longing
    I regretted it
    I love the flower
    I am loveless and loveless.

    Years gone by
    Intervening routes
    One day the love is gone
    I am unhappy and restless.

    Serdar Yildirim

  • To reply to this topic You must be logged in.