> Forums > German Forum Games and German Practice > German Translation game
-
I am a subject for the first time, so come on.
I thought it was a bit of a practice here.
Everyone can join. Better for German learners.
I thought I said:A Turkish sentence will be written. The respondent member will translate the sentence into German. And immediately afterwards will add a new Turkish sentence.
I will give you an example.First sentence: How is the weather?
-
Heute werde ich wieder lernen.
"After traveling all over the world, I discovered that real happiness is in my own home."
Nachdem ich die ganze Welt verreist bin, habe ich entdeckt, dass die wahre Zufriedenheit in meinem Zuhause ist.
New sentence;
Turkcell Super League champion Galatasaray and Kayserispor Fortis Turkey Cup champion tonight at 21: 00 will face in the Super Cup final in MSV-Arena in Germany Dusiburg.machen sie ihre hausaufgaben?
how many people are in your class
–> For some reason, every game has a rule and they are played according to the rules... Let's review the rules before writing an answer??
Der Turkcell sagenhaft Liga Meister Galatasaray und der Fortis Turkei Becher Meister Kayserispor werden heute um 21.00, in msv-Arena in Dusiburg, die Stadt des Deutschland, für die sagenhaft Becher Finale begegnen.
I am sorry I made the previous translation accidentally by looking at page 1, I translated it in the last sentence, but there are probably mistakes if you correct it.
new sentence:
Our national wrestler Ramazan Sahin took our first medal for Turkey.–> Meister vom Turkcell Super Liga Galatasaray und Meister vom Fortis Türkei Cup Kayserispor werden heute Abend um 21:00 Uhr In Deutschland Duisburg, in der MSV-Arena beim Super Cup Finale gegeneinander spielen.
new sentence:
Our national wrestler Ramazan Sahin took our first medal for Turkey.Unser nationaler Ringkämpfer Ramazan Sahin gewann die erste Medaille für die Türkei.
CSU (political party) has run the state of Bavaria since 1966.
Die CSU regiert seit 1966 das Bundesland Bayern.
I think he will not be able to manage after that. : haha:
ich glaube, sie kann nicht noch regieren. (If I am wrong, correct it ltf.)
Don't take the oppressed's curse out, clap softly :)
wo wohnst du?
I just called to say that I love you .. (it is a beautiful song from the old ..) cheers :)
??
While friends ask our question, please let's not skip the previous question.
1- “Don't take the oppressed's curse out slowly”
German translation?2- “I just called to tell you that I love you…” (It is a beautiful song from the old days..)
German translation?cofe :) cofe :)
1. Do not take the sigh of the oppressed. There is no such sentence in Germans.
Anyway, let's try:1. Wenn du die Wut eines Unterdrückten auf dich nimmst, wird es dich immer verfolgen. (I thought a lot, it happened like this)
2.Ich rufe dich an, um nur ich liebe dich zu sagen ..
Translate:
It is very difficult to translate Turkish proverbs into other languages.You're right, Kasus. Yet, your beautiful translator. okay:)
Don't take the oppressed's sigh
Sei nicht verflucht wegen eines Unterdrückten, kommt es langsam langsam hervor.
- To reply to this topic You must be logged in.