German words that begin with the letter S

Words Starting with the Letter S in German and their Turkish Meanings. Dear friends, the following German word list has been prepared by our members and there may be some deficiencies. It has been prepared to give information. Our forum members can publish their own work. You can also publish your German studies by subscribing to our forum.



There are German words starting with the letter S. If you want to learn the most common words in German in daily life, click here: German Kelimeler

Now let's give our list of words and sentences:

Saal, Hall; Wohnzimmer salon
sabotage
Sack pouch, sack
Sackgasse dead end
säen bread
saftig, wasserhaltig, dünnflüssig <=> saftlos, wasserarm aqueous <=> anhydrous
sag mal design
Sag mal! Tell me!
Sag schon! Tell me!
sagen (ich sage, sagte); (download auch. Rede); also; heißen, bedeuten; nennen mean (I say, I said) (- e)
sagen lassen, veranlassen zu sagen
sagen, dass - say what
sagen, say erwähnen
sago tapioca
Stage slider
Saitesistrumente tellisazes
Salad Salad
Salate salads
Salbe ointment
Salbei sage
Salz salt
Putting salz dazugeben salt
Sprinkle salz streuen salt
salzig salty
Salzstreuer salt shaker
sammeln to collect
Sammeltaxi minibus
Sammlung collection



You may be interested in: Would you like to learn the easiest and fastest ways to make money that no one has ever thought of? Original methods to make money! Moreover, there is no need for capital! For details CLICK HERE

Samstag saturday
Sand sand
Sandstrand beach
Sandwich sandwich
Sänger, Schlagersänger singer
Sardine fire fish
Sarcophag sarcophagus
Satellite planet
Satin satin
Satire humor
satt (ich bin satt / habe keinen Hunger) tok (full)
satt sein, keinen Hunger haben toughness
satt up
Satz sentence, sentence
Satzung charter
sauber - blitzsauber clean - spotless
sauber <=> schmutzig clean <=> dirty / dirty
keep sauber clean
clean sauber machen (-i)
Sauberkeit cleaning
Saudi-Arabien, Araber, arabisch Saudi Arabia, Arab, Arabic
sauer eingelegt pickles
Sauerkirsche cherry
Sauerstoff oxygen
saugen; lutschen; absorb (-i)
Säure acid
Saz spielen saz playing
Scanner scanner
Schachspiel chess
Schachtel, Büchse; Mappe, Etui box
schade um / für… what a pity
Schaden damage, loss (-nı)
Damage, damage from Schaden erle
Schaden verursachen wreak havoc
schädlich <=> unschädlich, harmlos harm <=> harmless
Schädlinge pests
schaff ich nie im Leben I can't do this in life
schaffen, create hervorbringen
Schafskäse feta cheese
Schal scarf


Schale bowl
Schalentier shell seafood
Schallplatte plaque
Schalter (knopf) switch
Scham shame (-ci)
Scham, Schande; Ungehörigkeit shame
Schämst du dich nicht? Isn't it a shame?
Schande infamous
scharf sharp
scharf zurechtweisen, zusammenstauchen
Schärfe, Bitterkeit bitterness, hardness
Schatten shadow
Schatz (Geld, Schmuck, materielle Werte; nicht im übertragenen Sinne) treasure
schätzen, würdigen, appreciate anerkennen
schätzungsweise, vermutlich estimated, approximate, estimated
schau doch
Schau (en Sie) look (of, your)
schauen, betrachten, anblicken, ansehen, zusehen look (-e)
Schaufel, Spaten; Blasebalg shovel (-e)
Schaufenster, Showcase showcase
Schaukel swing (-k)
schaukeln (intr.) swing
schaukeln, schütteln (trans.) shake
Schaum foam
Schauspieler actor
Schauspilerin actress
Schauspies; artist
Scheibe slice
scheißen shit
schelten, vorwerfen, vorwürfe machen, tadeln scold (-i)
schenken gifting (-e) (- i)
schenken, beschenken, stiften, verhren, verschenken; entschuldigen verzeihen
Schere scissors
Scherz beiseite joke aside
Scherz, Spaß joke

You may be interested in: Is it possible to make money online? To read shocking facts about earning money apps by watching ads CLICK HERE
Are you wondering how much money you can earn per month just by playing games with a mobile phone and internet connection? To learn money making games CLICK HERE
Would you like to learn interesting and real ways to make money at home? How do you make money working from home? To learn CLICK HERE

scheußlich, beschissen, ätzend sucks
Schicht sheet
schichtweise, Lage um Lage layer by layer
schick, elegant chic
schicken, send from absent (-e) (-i), send
Schicksal fate, destiny, fortune
Schiedsrichter referee
schielen squint
Schiff ship
Schifffahrtswesen shipping
Schiffsanlegestelle, Landungsbrücke pier
Schildkrot tortoise
Schimmel <=> Rappe throw milk crumb <=> throw black rain
Schimmelpilz mildew
Schimpanse chimpanzee
Schimpfwort: alte Frau husband wife
Schlaf sleep
Schlaf (en Sie) is the gut! ” "Sleep well!"
Schläfe temple (-gi)
schlafen to sleep (at)
schlafen Sie gut God peace be upon you!
Schlafmohn poppy
Schlafzimmer bedroom
Schlaganfall stroke
schlagen, hauen; (an-) clopfen; erschießen to hit (-e)
Schlagloch, Loch, Grube; Beule (nach innen) pit
Schlagstock, Gummiknüppel baton
Schlamm, Matsch mud
schlammbedeckt / besudelt, schmutzig muddy
Schlange snake
Schlange stehen waiting in line
schlank, yesterday, fein; nett, zärtlich fine
schlau, pfiffig cunning
get sick of schlecht wer
schlecht, bout <=> gout bad / bad <=> good
Schlechtigkeit evil
schleifen, hone wetzen
Schleimer oiler
throw schlendern
schleudern drag
schlicht plain
schließen, verschließen, zumachen to close
schließen, zumachen, auch: ausschalten, Licht ausmachen close
schließlich, am Ende finally
schließlich, endlich finally, finally
schlingen, schnell essen
Schloss, Palast palace
Schluck sip
schlucken swallow
sip in a schluckweise trinity
Schlurfen rustle
Schlussbesprechung, abschließende Besprechung closing remarks
Schlüssel key
Schlüsselbund keychain
Schlüsseldienst; Einbrecher locksmith
schmackhaft lecker delicious
Schmarotzer, Parasite parasite
schmecken lassen, probieren lassen to taste
schmecken, to taste probieren
schmecken, probieren, to taste kosten (-ar)
schmeckt gut tastes good / good



schmeicheln to compliment Komplimente machen
schmelzen, sich auflösen melt
Schmerz verursachen, schmerzen, wehtun ache
Schmerz, Weh pain
Schmerz, Weh; Marter, Pein, Tortur, Qual, Folter doom
schmerzen <=> nicht wehtun hurt <=> not hurt
schmerzhaft, schmerzend, Schmerz- <=> schmerzlos painful <=> painless
Schmied; Hufschmied blacksmith; blacksmith
Schminke makeup
Schminksachen makeup ingredients
schmollen ein langes gesicht machen pout
Schmuck, Verzierung ornament
Schmuckstück dressing, dressing
Schmuggelware contraband
Schmutz dirt / dirt
schmutzig machen defile
get dirty from schmutzig wer
schmücken embellish (-i)
Schnabel beak
Schnaps strong drink
schnarchen snore
Schnecke snail
Schnee snow
Schneeball snow ball
Schneeglöckchen snowdrop
Schneemann snowman
schneeweiß white
schneiden; unterbrechen, aufhören lassen; hack abheben (Karten)
Schneider tailor
Schneidersitz legs crossed
schneien to snow
schnell (Adv.) quickly
schnell beleidigt / wütend sein, empfindlich sein wie eine Mimose grabbing moisture from the cloud
schnell, mit Geschwindigkeit (sich bewegen) fast
schneller werden, beschleunigen speed up
Schnellkochtopf pressure cooker
Schnepfe woodcock
schnorren graze (Passiv zu graze)
Schnuller pacifier
Schnupfen (bekommen) cold (to be)
Schnur, Bindfaden twine
Schnurrbart mustache

Schnürsenkel laces
Schokolade chocolate
schon gar nicht, überhaupt nicht at all (mit Neg.)
schon längst already
schon ziemlich früh early
schon, nunmehr, endlich, schon, nicht mehr, Rest now
Schornstein, Kamin chimney
Schoß an Schoß hug lap
Schoß; Raum zwischen ausgebreiteten Armen und der Brust, ein Armvoll lap
Schotte Scots
Schottland Scotland
schön groß gewachsen, gut gebaut, rank und schlank, attraktiv long-poslu
schön und auch preiswert both beautiful and () cheap
Schöne Ferien! ” - "Ebenfalls!" "Have a nice holiday!" - "You too (to you too)!"
Schönheit beauty
Schrank cabinet (-b),
Schraube screw
schrecklich, furchtbar, fürchterlich scary, terrifying
Schrei howl, nara
schreiben, aufschreiben (etw. in / auf) to write (-i) (-e)
Schreibmappe pencil case
Schreibmaschine typewriter
Schreibtisch writing desk
Schreibwaren, Schreibwarengeschäft stationery
Schreibwarenhändler stationer
schreien, burüllen, rufen shout
Schreien, Gebrüll, Grolen nara
step schreiten
Schrift; Schriftstück; Article, Aufsatz text
Schriftführer clerk
To handle correspondence with Schriftkram erledigen
schriftl. Einladung invitation
written in schriftlich
schriftlicher) Antrag petition
Schriftsteller, Berufsschreiber, Schreiber, Kanzlist scribe
schrill squeak
schrill, mit hohem tone burn burn
Schritt für Schritt step by step
Schritt halten keep pace with myth (-e)
Schritt, Tritt step
Schritt, Tritt; Bein, Fuß, Pfote foot
schroff reden, beleidigend sprechen talk hard
Schrott mustard
Schublade table eyelet, desk drawer, drawer
Schuhe (eig .: Fußgefäß) shoes
Schuhe anziehen / ausziehen to wear / take off shoes
Schuhe putzen shoe shine
Schuhputzen gefällig? shall we paint my brother?
Schuhputzer; Anstreicher, Maler painter
Schulbuch, Unterrichtswerk textbook
Schulchor school choir

Schuld misdemeanor (-ti)
Schulden zurückzahlen <=> Schulden machen bei ..., ein Darlehen aufnehmen <=> Geld borgen, ein Darlehen to pay debt <=> borrow (from) <=> lend (-e)
schuldig at fault
schuldig <=> schuldlos, unschuldig guilty <=> not guilty
Schuldner, Debitor debtor
Schule school
Schulter shoulder (shoulder-)
Schuppe (bei Tieren); Schuppe (beim Menschen) stamp; bran
Schuppen für Brennholz woodshed
Schuss shot
Schuster, Schuhmacher; Schuhgeschäft cobbler
Schutz, Bewahren, Bedeckung enclosure
Schutz, Prophylaxe protection
schüchtern, scheu <=> offen auf andere zugehend timid <=> sociable
Schüler (in) student
Schüleraustausch student exchange token
Schürze apron
schütte dein herz pour aus inside
schützen (vor etw.), verteidigen protect (-i, from)
Schwager (Ehemann der Schwester der Ehefrau) brother
Schwägerin (Schwester der Ehefrau) sister-in-law
Schwägerin (Schwester des Mannes)
Schwalbe swallow
Schwamm sponge
Schwan swan
schwanger pregnant / pregnant
Schwanz, Schweif; Warteschlange tail (-h)
schwarz black, black (in festen Ausdrücken)
schwarz, dunkel black, black
schwarze Hautfarbe, Neger nigga
schwarze Maulbeere black mulberry
Schwarzerle alder
schwarzfahren runaway
Schwarzmarkt black market
Schwarzmeergebiet Black Sea Region
Schwarzpulver gunpowder
schwatzen chatter
schwätzen, quatschen chatter (do), talk, talk
Schweden Sweden
Schweden, schwedisch Sweden, Swedish
schwedisch; Schwede Swede
schweigen; verstummen shut up
Schwein (auch Schimpfwort) pig
schweinchenrosa pink
Schweiss sweat
Schweiz, die Schweiz Switzerland
Schweiz, schweizerdeutsch Switzerland, Swiss / Alm. / Fran.
schweizerisch; Schweizer Swiss
schwer arbeiten heavy work
schwer verletzt wer
heavier than schwer wer
schwer; langsam <=> leicht (von Gewicht) heavy <=> light
schwerfallen come to power
schwerfallen overwhelm
schwerfallen (jmdm.), schwierig sein (für jmdn.) come hard (-e)
Schwerindustrie heavy industry
Schwerkraft, Gravitation; Gewicht, Wucht weight
schwerkrank; schwer verletzt seriously ill; seriously wounded
Schwert sword
Schwertfisch swordfish
Schwester brother, sister
Schwiegermutter mother-in-law
Schwiegersohn groom

Hand daughter of Schwiegertochter (fam.)
Schwiegertochter; Braut bride
schwierig (er) werdend get harder
Schwierigkeit difficulty
Schwierigkeit, Mühe hassle
Schwierigkeit, Mühe (auch: psychisch) bother
Schwierigkeiten bereiten, etw. zoom Problem wer lassen problem / issue / difficulty
Schwierigkeiten haben mit difficulty (from)
Schwierigkeiten haben mit hassle (at)
Schwierigkeiten machen / bereiten (jmdm.) Make difficulty (-e)
Schwimmbad swimming pool
schwimmen swim
Schwimmmatratze seabed
Dizziness of Schwindel
schwitzen sweat
schwören auf swear (-e)
schwul nonosh, gay (fam.), fag, homosexual
Schwuler (Schimpfwort), Tunte fag
Schwur, ich schwöre es, es ist wirklich so Vallahi (by Allah)
schwül overwhelming
Schwule sweltering hot
sechs six
sechzig sixty
second hand second hand
Seefahrer, Matrose sailor
Seehecht barlam
Seehund, Robbe seal
seelisch psychisch spiritual spiritual
seelische Verfassung morale (-li)
Seemann sailor
Seepferdchen seahorse
Seerose, Teichrose water lily
Seeschwalbe fisherman
Seezunge sole fish
Segel sailing
Segel setzen to set sail, unfurl the sails
Segelohren prominent ear, sail ear
sehenswert <=> nicht sehenswert worth seeing <=> not worth seeing
Sehnsucht longing, longing
Sehnsucht haben to miss (-e), to miss (-e)
Sehnsucht haben nach longing
very much city
sehr / zu früh too early
sehr eng narrow
sehr frech, beleidigend, sehr brastak
sehr gelangweilt / nervös / bose sein badly bored / angry / angry
sehr groß
sehr gut (Zensur) well (veraltet: all right)
sehr hart werden, klappern (vor Kälte, zB Zähne oder Knochen) clatter
sehr schnell apologize
sehr schön very beautiful
sehr stable; like kerngesund iron
sehr viel many
sehr weh tun hurt
sehr weich, ganz weich softer
sehr wenig very little
sehr, maßlos badly
sehr, winzig klein, tiny little
sei endlich still shut up
Sei mir nicht bse! Do not get mad at me!
sei schnell be quick
sei still! ornamental!
sei verdammt, verdammt noch mal damn
Seide silk
Seife soap
sein (ihr) Leben lang during his life
sein Bruder wurde am Herzen operiert brother underwent heart surgery
sein Glück versuchen try your luck
sein Hochmut ist gebrochen pride broken
to tell / say sein Leid klagen, sich ausweinen
sein Möglichstes tun do your best
sein Partner seit… Jahren… annual wife
sein Recht verlangen; to claim the right of Lohn Ford from gebührenden
sein Verhalten gefällt mir nicht I don't like her gestures
sein Wort / Versprechen halten keep your promise
sein wort keep promise
sein Ziel erreichen to reach the goal
sein, werden; geschehen, be passieren
seine / ihre Laune hat sich gebessert
seine / ihre Laune wurde schlechter out of her mind
seine Frau, wife of seine Alte
seine Haare sind ausgefallen her hair fell out
seine Hoffnung auf ... aufgeben despair / cut off (from)
seine Meinung ändern change your mind
Seine Pflicht fulfill the erful mission
Seine Stimme erheben raise your voice
seinen Kram / seine sieben Sachen collecting sammeln punk
Seinen Lebensunterhalt to earn his life / bread, to make the transition
seinen Platz einnehmen bei / in…, mitwerken moment…, teilnehmen moment… to take place
seinet- / ihretwegen (deinetwegen; wegen einer Sache) because of her (your; something)
seit (nur bei einem Zeitraum) -DIR
seit 3 ​​Jahren 3 years = 3 years
seit 6 Monaten since 6 months = 6 months
seit 7 Jahren 7 years

seit drei Tagen, schon drei Tage is three days = since three days
seit ein paar since minuten deminde
seit einem Jahr for a year
seit gestern, seit since 1990, since 1990
seit Jahren for years
seit Jahren (mit Präsens) years, years, years
seit Jahren brauche (trage) ich eine Brille I have been wearing glasses for years
seit langem long time = long been, long been, long time / time
seit langer Zeit is quite
Seit wann? Since when?
seit (dem)
seitdem er (ich usw.) geheiratet hat married (m, n, etc.)
Seite page
Seite side, side
Seite; (da) neben, nebenan (Richtung; Ort); dabei yan, beside you; beside
Seitensprung temporary adventure, deceiving his wife
-seitig,… von… Seiten sheet
Secretary (in) secretary
Sekt champagne
Sect
Sec in seconds
selber, selbe, selbes; gleicher, gleiche, gleiches; same as gleich, gleichbedeutend, identisch, völlig übereinstimmend, ditto
selbst riechen (mit der Nase), (be) schnuppern, riechen an smelling (-i)
Selbstmord (begehen) suicide (to)
selbstsüchtig, egoistisch selfish
selbstverliebt (spaßhaft) wishfulness (Mann), gift (Frau)
selbstverständlich of course
Selbstvertrauen confident
Selbstvertrauen haben have self-confidence
Selbstwertgefühl, Ehre, Eigenliebe, Stolz honor
Sellerie celery
rare, rare (Adv.) from flooding; rare; rare
seltsam, merkwürdig weird, weird (-bi), weird (-bi)
Semester, Halbjahr semester, semester
Semester; Phase, Zeitabschnitt, Periode; Runde, Halbzeit period
Semesterferien semester break
send you zuschicken
Senf mustard
senile werden senile
seniler) Alter (sagt man nur bei guten Bekannten) senile
sensibel, empfindlich, feinfühlig sensitive
sensibel, feinfühlig <=> hartherzig emotional <=> emotionless
September September
Serien-, Ketten- chained
Serien Film Series
serve up
Servierteller serving plate
Serviette napkin
Sesamkringel bagel
Sessel; Sitz (Bus) seat

seat setzen
setzen, stellen, legen, hinzufügen, stecken lay
seufzen sigh, moan
Show show
sich (etwas) vorstellen, sich einbil to imagine, envision
sich (lang) hinlegen, sich begeben zu, sich strecken; sich erstrecken reach (-e)
sich (selbst), der (die, das) eigentliche, selbst, eigen own
sich (stark) anstrengen
sich (ver) beugen, sich bucken bend
sich abnutzen, old weren
sich abtrocknen
sich amüsieren, sich vergnügen have fun
sich an… erinnern, sich… ins Gedächtnis zurückrufen, an… oksen,… s gedenken commemorate (-i) (-ar)
sich an den Tisch setzen sit at the table
sich an die gesetze
sich an die Polizei wenden appealing to the police
sich an etw. hold on to festhal
sich ändern; ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln alter
adopt sich aneignen, annehmen (eine meinung)
register from sich anmelden
sich anmelden bei, sich vormerken lassen bei to make an appointment (from)
sich anmelden, bewerben, etw. beantragen, sich wenden moment to apply, to apply (-e)
sich ansammeln accumulate
sich anstellen queue
sich anstellen queue
sich anstrengen
sich anstrengen, sich große
sich anstrengen, sich übernehmen
sich anziehen to dress up (-i)
sich auf das Bett legen, sich hinlegen (lying on the bed)
sich auf den weg machen set off
sich aufhalten, sich befinden (at)
sich aufregen über, durch… in Aufregung geraten; durch ... in Begeisterung geraten get excited (from)
sich aufspielen
sich aus dem Staub machen to be dust (ugs.
sich auseinandersetzen, streiten (Streit), diskutieren, debattieren discuss
sich ausschütten vor Lachen, laut schallend lachen, laut herauslachen attend to laugh, laugh, laugh with laughter
sich ausziehen undress
sich beeilen hurry
sich befassen mit, sich cummern, sich interessieren, betreffen dealing (with)
find sich befindend
sich befindlich -ki
sich befreunden mit, friendship with Freundschaft schließen mit, make friends with
sich begnügen mit make do (-le)
sich beklagen über to complain (from)
sich bemühen bother
sich beschäftigen (mit), sich Mühe (with)
sich beschäftigen myth to deal with (with)
sich beschweren, sich bei jemandem über etwas beschweren to complain, to complain
sich beschweren, sich beklagen to complain, to complain (something to a person)
sich bew
sich bewusst werden; Selbstbewusstsein gewinnen to become conscious
sich blamieren (vor) to be disgrace (-e), to be infamous wind
sich bräunen brown
sich das Haar wachsen lassen growing her hair
sich davonmachen, sich absondern, verlassen, sich trennen von break up (from someone), divorce (someone)
sich die Haare schneiden lassen having a haircut
sich die lippen lecken lick
sich die Nase putzen wipe / clean nose
sich distanzieren, sich nicht einverstanden erklären do not approach
Kopf gehen lassen from sich durch
sich egoistisch benehmen selfish
sich eignen für, nützen, taugen zu to benefit (-e)
sich ein Bild / eine Vorstellung machen von get ideas (from)
sich eine frisur machen lassen get her hair done
sich einen Scherz erlauben mit jmdm., joking with someone of the rare necken
sich einen Vorteil / Gewinn verschaffen durch to benefit (from)
sich einen Zahn ziehen lassen to have a tooth (in) removed
sich einer Sache rühmen, prahlen mit, sich brüsten mit brag (with)
sich einigen (myth) agree (with)
sich einsam fühly to hear loneliness
sich einschreiben sign up
sich ekeln vor loathe (from)
sich entfernen, weggehen go away
alienate from sich entfrem (von) (-e)
sich entschuldigen bei jmdm. apologize (from)
sich entwickeln thrive
sich erkälten
sich ernähren feed
sich erschießen shoot himself
stretching sich erstreckend
sich erwärmen warm up
sich etw. von jmdm. ausleihen borrow (from)
sich etw. zuschulden kommen lassen make misdemeanor
hold on to the sich festhal (-e)
sich fotografieren lassen take a photo

sich freuen pleased
sich freuen auf / über rejoice (-e)
sich freuen über duymak joy (from)
sich freuen über, froh sein über to be happy (-den)
sich freuen; sich über etw. freuen; sich auf etw. freuen rejoicing (-e); -To rejoice; to rejoice
sich Gedanken machen uber head (-e)
sich gegen etw. stellen, Paroli bieten head
sich gegenseitig bezahlen, quitt sein pay
sich genieren vor; etw. do not give up, sich zurückhalten (-den)
sich genieren, sich zurückziehen retreat
sich gewöhnen (an jmdn. / etw.); einüben, sich vertraut machen get used (-e)
sich gleichmütig verhalten cool
sich gut verstehen (mit) good deal (with)
sich heften an, hängenbleiben an anchor (-e)
sich herausstellen
sich hinauslehnen, sich hinausbeugen; hinunter-, herabhängen sarkmak
sich in Bewegung setzen, bewegen, sich verhalten, sich bewegen, gymnastics machen move
sich in den Finger schneiden cut his finger
sich in den Hüften wiegend; drall, mollig
sich in ein Abenteuer thrown into a stencil adventure
sich in einer Weise äußern, ohne “bei der wörtl. Rede konuşmak
sich in einer Wohnung einrichten settle in a house
sich in jmdn. verlieben to be in love (-e), to be kept (-e)
sich informieren receive / obtain information
sich irren, einen Fehler machen; im irrtum sein stumble
sich jmdm. gegenüber milde / tolerant verhalten to act tolerant (one)
sich kämmen scan
sich kennen lernen, bekannt werden meet (-le)
sich
sich kräftigen, kräftiger werden strengthen
sich krankschreiben lassen get a doc report
sich kiss
sich langweilen ob, bedrückt sein wegen mak bored (from)
sich lehnen lean on (-e)
sich lieben (auch: körperlich) making love
sich lustig machen über, auf den arm nehmen (with)
sich mit einem Rechtsanwalt consult a lawyer on a verbatim issue
sich mit etw. viel Mühe geben, angestrengt und sorgfältig an etw. to give labor (-e)
sich modernisieren modernize
sich do not hesitate to hear fatigue
sich nähern, näher kommen approach
sich nennen, bezeichnet werden; in Verruf is really called
sich nennen, sich beschreiben, definieren define
sich Notizen machen take note
sich paaren (Tiere) mating
sich parfumieren smell
fight sich prügel
sich rächen an intikan take (-den)
sich rasieren to be shaved
sich raufen, sich balgen, miteinander struggling, pushing
sich reserviert verhalten (gegen) to behave harshly (-e)
sich richtig ausschlafen take sleep
sich schämen wegen / vor ashamed (-den), raising
sich schämen zu mak ashamed (-e)
sich schämen, vertegen sein boredom
sich scheiden lassen von (offiziell) divorce
sich schminken
sich schneiden, sich fixieren, sich kreuzen intersection
sich sehnen nach, vermissen solved (-i)
sich sehr abmühen (in Sachen…) toil (from)
sich selbst verraten to confiscate herself
sich finally sunbathe
sich Sorgen machen worry
sich sorgen machen (über eine Sache), sich beunruhigen worry (-den), worry
to disturb the sich ceren (Akk.)
sich stützen auf, begründet sein in; aushalten, ertragen endure (-e)
sich treffen (verabredet), antreffen, begegnen meet (with) (-de)
sich um / in Sachen em bemühen, Mühe verwenden auf …e to strive / spend
change sich umziehen
change sich umziehen
sich unterhaken arm in arm
sich unterhalten (mit) chat (with -le ​​/)
sich unvernünftig benehmen fool
sich über… lustig machen,… verspotten ridicule (-le)
sich übergeben, erbrechen vomit
sich verbreiten, Verbreitung finden
sich verbreiten; sich ausbreiten; verb
sich verbreitern, sich erweitern expand
sich vereinigen, zusammengehen (mit) unite (with)
sich vergifen an… / myth mek poisoning (from)
sich Verhalten, benehmen; jmdn. behandeln
sich verletzen, verwundet werden injury
sich verloben engage, engage
sich verloren fühlen world find in lost sensation
sich
sich versammeln, zusammenkommen; addiert
sich verspäten delayed

sich verständigen, übereinkommen, verabreden, vereinbaren deal
sich verstecken hiding
sich verwestlichen, sich europäisieren westernization
sich verwirklichen
sich von jmdm. verabschieden (für lange Zeit oder für immer), Abschied nehmen von to say goodbye (-e), farewell (with)
sich vor Schmerz winden curl
sich vorbereiten auf, sich bereitmachen zu, vorbereitet werden prepare (-e)
sich vordrängen / überholen forward
sich vornehmen, entschließen, (sich) entscheiden, etw. deciding beschließen (-e)
sich waschen (ganz); gewaschen
sich well fluctuate
sich widersetzen erect (-e)
sich wiegen, gewogen werden weigh
sich wohler fühlen, entspannen, zur Ruhe kommen relax
sich wohler fühlen, erleichtert sein
sich wundern, staunen amaze (-e), wonder
sich zersetzen decompose
sich zu etw. to deceive herablassen (-e)
sich zufällig mit jmd. treffen, sich begegnen encounter (with)
sich zurechtmachen ornament
be collected from sich zusammen
sich) to feel, to feel
sich) unterscheiden, bemerken, wahrnehmen to notice
Sichel sickle
Sicherheit, Vertrauen; Polizeiwesen safety, security
Sicherheit, Zuversicht; Vertrauen confidence
Sicherheitsgurt safety belt
Sicherheitskräfte security forces
Sicherheitsnadel hook needle
sicherstellen, fassen; erwerben, sich aneignen, in die Hand
sichtbar werden, aussehen, erscheinen, gesehen werden
sichtbar werden, scheinen appear
Sie dürfen nichts you will not eat essence
Sie haben Besuch. You have visitors.
Sie haben sich so viel Mühe gemacht Bother!
Sie haben sich viele Umstände gemacht! ”-“ Aber ich bitte Sie! ”Iniz You bothered!” - “You're welcome!“
Sie haben vollkommen Recht! You are completely right!
Sie müssen ausruhen to meet your needs to rest
Sie müssen sich ein paar Tage ausruhen You need to rest for a few days
Sie müssen sich mit Anschluss 214 verbinden lassen Request two hundred and thirteen from the station.
Sieb, Seihe griddle
sieben seven
Sieg victory
sieh nur, man sehe nur…; sieh mal einer moment look!

Silbe syllable
Silber, silbern silver
sing sing
singen (Vogel), krähen; recap
Sinn, Sinnesorgan sense
sinnvoll, bedeutungsvoll <=> sinnlos meaningful <=> meaningless
Sirup syrup
Sitten und Gebräuche tradition and custom, customary
Situation, Zustand status, status
Situation, Zustand, Lage; blindfolder Zustand hal (hali)
Sitzbank bank
sitzen, wohnen (loc. sich setzen (m. dat.) to sit (-de) (-e)
sitzenburg
Scandinavian Scandinavia
Skandinavier Scandinavia
Skeletal skeleton
Skinhead skinhead
Slawe Slav
Smaragd emerald
Smog solumaman weather
so… wie, sowie, sobald
so… wie; so groß wie; up to etwa
So geht es nicht
So ist das say so!
so ist die Lage! this is the situation!
So ist es! ”“ That's it! ”
so oder so somehow, somehow
so schnell wie möglich as soon as possible, as soon as possible
do so like tun als ob (m. nom.)
so tun, als ob es es einen nichts anginge
so viol; derart… dass; sooo kadar that's it
so weit; so, derart; so viel this
so wie - so much
so wie die, die du geliebt hast / liebst
so wie diese; solcher is like this
so !, nun !; hier / da (ist); so ist es; ; also, doch; (auf die Frage warum :) darum! Here
so, auf diese Weise, dadurch so
so, auf diese Weise; ein solcher, so ein such
sobald gelince as soon as kommt arrives =
sobald ich drankomme do not come to me (when it comes)
Sobald Sie an der Reihe sind when it comes to your order
sobald, in dem Moment does not see als see
sobald wenn als - (y) -ince
soeben, kurz vorher, just now, just before
Sofa, Couch couch
sofort immediately
sofort anfangen zu lachen smile
sofort anfangen zu weinen cry
sofort, unverzüglich immediately
sofort; instantly
Even on the cold side, even
Even for a lot of money
Sohn (bei Possesivend. Wegfall des 1. U) son (son)
solange als; da nun einmal, da ja; in Anbetracht der Tatsache, dass
solange nicht, soweit nicht - as long as it does not - unless
sol-1 (Adv.), so, so ein; auf solche Weise, folgendermaßen
Soldatenquartier headquarters
solide, haltbar; ausdauernd, widerstandsfähig resistant
Sommer, im Sommer Write, type
Sommerhaus cottage house
Sommerkleid summer dress
sommerlich; Sommer-cottage
Sommerzeit summer season
Sondersitzung extraordinary meeting
Sonne sun
East of Sonnenaufgang
Sonnenbad sunbath
Sonnenblume sunflower
Sonnenblumenkerne sunflower core
Sonnenblumenöl sunflower oil
sonnengebräunt burned in the sun
Sonnenschirm solar umbrella
Sonnenuntergang (Westen) sunset, gurub
Sonnenwende (Winter-, Sommer-) solstice (winter, summer)
sunny sunny
sonst (noch), außer, (unbekanntes) anderes (das z. nicht sichtbar oder greifbar ist, iSv andersartig)
Sonst noch ein Wunsch? do you have another supply (there)?
sonst noch, wieder etwas anderes more
soooo viele Leute so many people
Sorge worry
Sorge, Besorgnis worry, anxiety
Sorge, Kummer sadness; design; gamut
Sorte, Art gil
Souvenir tourist goods
soviel, soweit - as much as
soviel, soweit (Bestimmung des Maßes) - as much as
soweit ich verstanden habe
soweit ich weiß I know (until)
sowieso, ohnehin; eben anyway
Sowjetunion, UdSSR Soviet Union
sowohl… als auch…; … Und auch… (mit Verneinung: aber) is both… and (de) ..

Sozialhilfe social assistance
Soziologie sociology
Spanien Spain
Spanier Hispanic
sparen
sparen
sparen an saving (-den)
sparing, einsparen, save money
Spargel asparagus
Spargel schälen asparagus rob
Spargelcremesuppe creamed asparagus soup
sparsam (im Verbrauch) economist
sparsam, ökonomisch <=> verschwenderisch thrifty, thrifty <=> inconsequential
Sparsamkeit's frugality
Spaß beiseite! Joke aside!
Spaßmacher, Clown clown
Spaßvogel is a joker
spät am Morgen in the morning
spät kommen come late
spät nachts late at night
be late to spät werden
spät zu bett gehen go to bed late
späte Nacht; tief in der Nacht night blind (nde)
Spatz, Sperling sparrow
spazieren
spazieren
spazieren gehen, (etw.) besichtigen, wander around (-de) (-i), wander (-i)
spazieren gehen; walk demonstrieren
Spaziergang stroll
Specht woodpecker
Speck pork pasta
Spedition shipping
Speiseeis ice cream
Speisekarte meal card / list
Speisewagen dinner wagon
Sperber hawk
Special monthly allowance
Spiegel mirror
Spiegelei fake eggs, oil in the egg
Spiegelei / Rührei sahada / akf sahara egg
Spiel; Theaterstück game
Spielcasino casino
Spiele um Geld gambling
spielen beim Glücksspiel (mit etw.) play gambling (with)
spielen lassen
spielen; Folklore tanzen; (Movie :) to play laufen
Spielzeug toy
Spielzeugladen toys
Spinat spinach
Spinne spider
Spinnweben to; Garn, Netz, Fischernetz network
Spion spy
Spiral bending
spitz
Spitze tip (tip)
Spitzhacke digging
splitternackt bare naked
splitternackt bare naked
Sport treiben to do sports
sportlich aussehende Straßenschuhe sport shoes
Sportschuhe, Turnschuhe sport shoes
Sport-Sonderbeilage der Zeitung
Sprache, Zunge language
sprachlos
Sprachreform language revolution
Sprachwissenschaft linguistics
sprechen (über), etw. erzählen, etw. to mention erwähnen (-den); to mention (-den)
sprechen (von / mit), eine Sprache sprechen, (ernster) miteinander reden talk (with -den, with), m. Akka.
Sprechstunden meeting hours
Sprichwort proverb,
Sprichwort: Er hat dauernd Pech Agustosta does not cut ax, it becomes ice
springen, jump on herunterspringen
Spritze syringe
Sprüche loslassen, jmdn. to say anpöbeln
spit
Find Spur Finder Trace (-in)
Spur, Fährte iz
Spülmaschine dishwasher
Staat, Reich state
Staatsangehörigkeit nationality, (nationality)
Staatsanwalt savce
Staatsbürgerschaft citizenship, citizenship
Staatsmann statesman
Staatspräsident head of state
Staatssprache official language
Stab, Latte, Stange, langer Mensch pole, a man with a pole
Stab, Stock; Stockhieb stick
stable
stability, fest, stark; dauerhaft; gut gebaut und kräftig; nicht kaputt, in Ordnung solid
Stachelbeeren gooseberry
Stadt city, city, province, province
Stadtmitte city / town center
Stahl steel
Stahlschrank steel cupboard
Stall barn
Stamm tribe
Stand bench
Ständer, Dreifuß, Galgen; Beistelltisch, Couchtisch coffee table
ständig
ständig anrempeln, Geschiebe thrust
ständig hochspringen jumping
ständig in Bewegung does not stop in place
ständig schwatzen
ständig, immer; alle, alle zusammen always
ständig, ununterbrochen
ständig, ununterbrochen, hintereinander
stapel
Star (Vogel) starling
Star (Vogel) starling
stark
stark beeindrucken
stark gemustert
stark und kräftig, im Vollbesitz seiner Kräfte strong

stark, potent <=> kraftlos, schwach, impotent strong, strong <=> weak
starke / leichte Zigaretten hard / light cigarette
Stärke, Heftigkeit violence
reinforce stärken (-i)
stärker / größer werden, wild werden, außer Check back, mannstoll sein, brünftig sein
starker tee dark tea
starker Tee, heller tee steak tea, open tea
starr
starren (auf) stare at his eyes (-e)
starten, aufstehen, abfahren (to get up)
Station service
StatTheDessen instead
Statue, Skulptur statue
Staub dust
Staub wischen take dust
staubig werden dust
Staubsauger vacuum cleaner
staubtrocken kupkuru
stachen
stechende grünblaue Augenfarbe cakir
Stecknadel pin
Say hello to Anana from Steck's dir an den Hut, jetzt ist es vorbei!
Stehaufmännchen hijacking
steal
stehen bleiben, keinen Sitzplatz finden standing
Steigung, ansteigender Weg, Abhang slope
steil, aufrecht, steift
Stein stone
Steinbutt shield
steinig
Steinigung (rel.) Recim, -cmi
Steinzeit stone patrol
Stelle, Gebiet; im Sport: Feld field
stellenweis A; teilweise place
Stempel (stempeln) stamp (lamak)
Stempel, Poststempel stamp
stempeln stamp (-e)
Steppe steppe
Steppenklima step climate
sterben, umkommen; (beinahe) sterben (vor Hunger / Durst) die
Stern; Star star
Sternschnuppe flowing star
Steuer, Abgabe tax
Steuerberater tax adviser
Steuern hinterziehen deliberately kidnap tax
Stichling stance
Stichwort password
sticken embroidery
Stickstoff nitrogen
Stief-step
Stiefbruder half brother
Stiefel boot
Stiefmutter stepmother
Stiefmütterchen hercai violet
Stielkocher (zur Zubereitung des turk. Kaffees) coffee pot
Stier bull
stieren eyes-erect
Stift pen
Stiller Ozean, Pazifik Great Ocean
Take Stirn (forehead)
Stock baston
Stoff, Tuch fabric
Stofftier fabric animal; teddy
stolen
stolz sein auf pride / honor (to / from), proud (with)
Stolz; Hochmut pride (pride)
stolzer; hochmütig proud
Storch stork
stoßen, schlagen, niederstoßen; multiplizieren; (mit Dativ-e: anstoßen); (mit Dativ: -e)
stutter
stottern (einer Maschine, eines Motors) to sing, to make a detention
Stöckelschuhe high-heeled shoes
stonen down, moron
Stöhnen groan
Stöckel stopper
Strafarbeit, Zwangsarbeit
Strafe punishment
Strafgesetz criminal law
Strand (abschnitt) beach
strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen strangle
Straße street
Straßenbahn tram
Straßenecke corner
Straßengraben
Edge of Straßenrand
Straßenrand road edge
Straßenverkehrsordnung traffic law
Strecke, Entfernung, Abstand distance, distance
streicheln okay
streichen, streicheln (-i)
Streichholz match
Streife patrol
Streifen, Strich, Linie line
Streifenwagen patrol car
Streit fight
Streit anfangen, vom Zaun brechen fighting out
Streit seek suchen trouble
stride
streiten
streng, straff, fest <=> locker, lose, schlaff tight <=> loose
Strenge Control strict inspection
Strick, Tau; Garner; Schnur, Leine ip
stricken; Flechten; häkeln
Stroh matted
Strom; elektrische; Electricity (electricity)
Strudel wander
strukturell structural
Strumpfhose pantyhose
Strump, Socke stockings
Student student, university student, university student
Studentenfutter cookie
Studentenheim student residence
Studium workshop
Studium, Hochschulausbildung higher education
Studium; (Aus-) Bildung learning
Stufe step
Stuhl chair, chair
stumm
stumpf yassi
stundenlang for hours
Stundenplan course schedule
Is Stundenzeig; Skorpion scorpion
sturdier
Sturdy, störrisch steep head
Sturm bora
Stute mare
Stute (weibl. Pferd)
Stück grain

Stück, Teil; Lektion piece
storm
struzen, umfallen, niederstürzen, einstürzen, abgerissen werden collapse
Substantive names, pronouns
Subtraktion extraction
Sucht… patient
Sucht, Abhängigkeit addiction
Suchtmittel; Betäubungsmittel drugs
Sultan Sultan
Sumpf swamp, swamp
Superheatiker hearing officer
Superlativwort en (1)
Suppe soup
Suppe to drink soup
Suppe essen / rauchen soup / smoking
Suppe mit Joghurt, Paprika, Zwiebeln, Mehl, Teigsuppe tarhana soup
Suppe mit Joghurt, Reis, Pfefferminz, Butter plateau soup
Suppen soup
Suppen-) Tasse tas
Surf surfing
Süchtiger is addicted
Süden south
Südostanatolisches Gebiet South East Anatolia Region
Südosten southeast
Südpol South Pole
Sunde <=> gute Tat haram <=> good deeds
Sundae, Vergehen sin
sin
Sweet, niedlich cici
SÜß; Süßspeis to; sympathisch, lieb sweet
Süser / mittelgesüßter Kaffee, Kaffee mit Milch sugar / medium / milky coffee
Symbol icon; symbol (-U)
symmetrisch
Symptom
synonym
Syntax sentence organization
Syphilis syphilis
Syrien Syria
syrisch Syrian
systematisch



You may also like these
comment