German Turkish Idioms 2
German idioms, German idioms of Turkish idioms, idioms in German.
We would like to mention some German phrases in this article. We wish you success in your German lessons.
Our precious trip was compiled from the shares of our members who are enrolled in the German forums below, as well as some small letter mistakes etc. as they are collected from the members' share. , the following lesson was not prepared by the AlMancax instructors, so it may contain some mistakes, you can visit the AlMancax forum to reach the lessons prepared by AlMancax instructors.
zu suchen haben: to call, to be (What are you looking for here?
es satt haben: bikmak
von oben bis unten: bastan down, all right, top tirnaga
mit Leib und Seele: with all the self, from the heart
das ist keine Kunst: is tedil, not a trick, my father does
jemandem die Hand schütteln: fuck someone's hand
Gas geben: gaza press, gas
end: end, end
die Achseln zucken: shoulder lift, shoulder shake
sein Wort halten: to keep the word
You may be interested in: Would you like to learn the easiest and fastest ways to make money that no one has ever thought of? Original methods to make money! Moreover, there is no need for capital! For details CLICK HERE
auf die leichte Schulter nehmen: take a week, take it easy, do not care
Schlag: (clock) right ((Heute war ich Schlag neun im Bureau. I am in office at nine today.)
bis über die Ohren: too much, too much
sein lassen: do not do
nicht im geringsten: never, never, ever
den Entschluss fassen: to decide, to arrive at a decision
auf diesem Wege: this way, this way, this way
im Schneckentempo: camel walk, kaplumbaga walk
Was suchst du hier?: What are you doing here?
die Ohren spitzen: ear puff
los sein:… be = Was ist los? Warum weinst du? (What is it? Why are you crying?)
den Kopf schütteln: shaking his head, meaning 'no', denying = Der Lehrer schüttelte den Kopf. (teacher shook his head)
hinter jemandem every sein: riding behind someone, being at someone's pose = Di Männer sind hinter mir her. (The guys are in my pants.)
ganz und gar: totally, push down
eins von beiden: one of the two = Grün oder blau. Wähle eins von beiden. (One of the green yada mavi.
nicht ausstehen können: do not cry, love, do not like = Entschuldige! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (Do not look at the pooch, but I can not afford this fucking friend.)
zur Welt kommen: to come to earth, to be born
Jeden Tag: every day
schon gut: good, good
pech haben: not being lucky. (Wir haben Pech.Es regnet: no sense.
das macht nichts: no damage. (ich habe keinen Bleistift.Das macht nichts.:Kursunkalemim yok.Nakarari.)
Jahre lang: Throughout the year
es geht: Say it like that, yeah
einkaufen gehen: shopping
es ist aus: finished, ended, closed (Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft: finally friendship has come to an end)
das ist alles: that's all
das wär's: okay, that's it
guten tag: good day, hello
recht haben: to be right, to be right (ich glaube, es wird regnen. Ja, du hast recht.
zu Fuß: on foot
am besten: best, good
nach Hause: home
zu Hause: at home
weg müssen: go, need to (Es ist spät. ich mußweg.: Gec.
sagen wir: Let's say…., suppose
zum erstenmal: first time, first time
nichts dafurkönenen: not to come in hand, to be vehement, to not be in a position of self-control (ich kann nichts dafür, wenn du nicht arbeitest.:Sen calismazsan i can not do anything).
weg sein: to sleep, to be drunk, to be cool (Ich bin weg für Galatasaray: I am going to Galatasaray.)
eines Tages: one day, one day
einen Augenblick: one minute, one second
von mir aus: the weather for me is nice
wie geht es dir: how are you
mit einem Wort: short, single word
keine Ursache !: nothing, please, astagfurullah
was soll das ?: what does that mean (is)
Platz nehmen: sit (Nehme Sie Platz, bitte !: Please sit down.)
auf die Nerven gehen: touching one's nerves, nerving one: (My friend Fragen gehst du mir auf die Nerven.
das Licht anmachen: light up, light up
vor sich haben: to be something to do (Ich habe heute vieles vor mir .: there are many things to do today).
du meine Gude !: Tanrim!, oh my God, aman Yarabbi
in Frage kommen: to be the subject, (in Problem ist nicht in Frage gekommen.:For your problem was not a problem at all.)
im wege stehen: to be obstructed
Wieviel uhr ist es ?: hours?
Schule haben: to be school: (Heute haben wir keine Schule .: We do not have school today.)
eine Rolle spielen: to play a role, to be a role, to be a precaution (Der Beruf spielt im leben eine große Rolle.
nichts zu machen sein: nothing to do
leid tun: to be sorry, to be sorry (es keep mir leid: sorry)