German Poems and Turkic

GERMAN TURKISH POEMS, TURKISH GERMAN POEMS, German poems, GERMAN FINE POEMS, GERMAN LOVE POEMS, German poetry



GERMAN POEMS AND TURKISH TRANSLATIONS

DER ALTE MANNS RISSE
Einst hatte ich ein Spiel irgendwo aufgepaßt.
Es gab einen gekräuselten alten Mann in diesem Spiel.
Tragende zackige Kleidung.
Bedeutungslosen flüchtigen Blick in seinen Augen haben.
Zu alt sein, keine Energie habend, die gelassen wird und verlassen ist. Linkes allein, nachdem gelebt habend nichts.

Seine Risse hatten weder gestoppt noch beendet.
Er hatte soviel Mühe, daß gehabt nicht überhaupt beendet.
Die Atmung war sein Profit und lebte war sein nur Ehrgeiz. , die größte Tragödie spielend in der Welt.
Auf dem Lebenstadium ohne Vorhänge.
Er hattest moment, du hast einen Anhaltspunkt überschritten?

TEARS OF THE OLD MAN
I watched a game somewhere some years ago
There was a twisted old man in this cast
There was a tatty dress on
In the eyes that had meaningless glances
Old, out of work, abandoned,
A lonely, uninhabited old man

The old man's tears stopped and could not stop
How long did the troubles last?
Breathing was the gain, living was the only goal
In this non-fading life scene
He played the world's greatest drama
Do you hear from us about the immigration?



You may be interested in: Would you like to learn the easiest and fastest ways to make money that no one has ever thought of? Original methods to make money! Moreover, there is no need for capital! For details CLICK HERE

WARUM, VERLIEBEND OHNE ZU SEIN, LIEBTE?
Wenn Augen sehen, mag Herz und verliebt.
Die Neigung, zum des Lichtfeuers zu treffen.
Wirklichkeit und Traum erhalten in einander gemischt.
Ein Moment kommt und wölbte Augenbrauen werden die Stirn gerunzelt.

Er hatte liebte eine Menge die schöne ohne zu sein liebte.
Er weiß, daß es kein Hilfsmittel für diese Mühe gibt.
Der Geliebte trägt auch die Mühe.
Warum, verliebend ohne zu sein, liebte?

Tage voll der Hoffnung und der Erwartung.
Überschritten mit Glück und Leid.
Wir hatten stark aber zu stark versucht.
Aber nicht das Rätsel beantworten, das konnte Liebe genannt wurde.

WHY DOES YOU LOVE?
If he sees the eye, he loves the heart, he falls in love
Passion to passion burns a fire
Dream, real confusion
For a moment comes the crescent moon.

She loves beauty, she does not love
Know that there is no remedy
Seven loves to take the burden of trouble
What is it to love and be loved?

Hope, days filled with hope
Joys, days passed by sorrows
I've tried so many but still
We did not solve the riddle called Love.


JAHRE HABEN SEIT SPLITING HERAUF
Jahre haben überschritten seit dem Aufspalten, das weiß, wo du bist?
Ich könnte alles tun, dich zu sehen und deine Stimme zu hören.
Deine jetblack Augen, dein wellenförmiges Haar sind unforgettable.
Nie den, daß du, du bist immer auf meinem Verstand vergessen worden warst, ohne vergessen zu werden.

Dein Gedächtnis war irgendwo tief in meinem Herzen geblieben.
Die bedrückenden Jahre hatten dich weg von mir gezogen.
Noone hat „ich liebe dich“ ausgenommen dich gesagt.
Noone hat unsere Liebe ausgenommen uns gekannt.
Ich werde alleine gelassen und unsere Liebe ist ein Lied geworden.
Ich habe an dich mit diesem Lied gedacht.

HAVE BEEN SEPARATELY YEARS
Separated years, now where are you from?
To see you, I would not give you anything to hear your voice
It is not possible to forget the simple eyes, the wave wave hair
Do not think that I have been forgotten, you are not always forgotten in your mind.

I remember one corner of my heart
Those cruel years have taken you away from me
You told me you love someone else
Nobody knew our love except us
Without you, our love was a song
I have been singing you for years with this song.



You may also like these
Show Comments (3)